Помилки та фальсифікації в наукових дослідженнях
Субота, 2021-01-23, 06:29
Головне меню

Пошук

Корисні посилання
  • Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсифика- цией научных исследований при Президиуме РАН
  • Диссернет
  • Троицкий вариант
  • Бюллетень "В защиту науки"
  • Антиплагиат.ru
  • Плагиат: Общественная доска позора
  • dissercomp.ru - Сравнение диссертаций и поиск плагиата
  • StrikePlagiarism - Пере- вірка документа на плагіат

  • Календар
    «  Листопад 2020  »
    ПнВтСрЧтПтСбНд
          1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30

    Статистика

    Онлайн всього: 1
    Гостей: 1
    Користувачів: 0

    Архів записів

    Головна » 2020 » Листопад » 15 » Фабрика фальшивих дисертацій в університеті Шкарлета. Випадок 3-й
    17:03
    Фабрика фальшивих дисертацій в університеті Шкарлета. Випадок 3-й

    Фабрика фальшивих дисертацій в університеті Шкарлета. Випадок 3-й: ***

    Третя серія про захисти в спецраді Чернігівського національного технологічного університету, ректором якого 10 років був Сергій Шкарлет, присвячена *** (прізвище приховане за вимогою героїні) – доценту кафедри бухгалтерського обліку, оподаткування та аудиту ЧНТУ.

    Що нас спонукало перевірити цю роботу? Місце роботи (ЧНТУ), прізвище наукового консультанта (Вікторія Маргасова – очолює геройську спецраду ЧНТУ, що всупереч здоровому глузду і законодавству штампує плагіатних докторів наук) і наявність Сергія Захаріна та Ольги Гальцової серед опонентів. Це те, що називається репутацією. І всім зрозуміло, яка та репутація.

    Дисертацію на здобуття наукового ступеня доктора економічних наук *** захищала зі спеціальності 08.00.03 – «Економіка та управління національним господарством», як і попередня героїня нашого розслідування ***.

    Тема докторської дисертації ***Формування інвестиційного ресурсу структурної модернізації економіки України. Автореферат можна завантажити тут або тут, а дисертацію тут або тут.

    Науковий консультантМаргасова Вікторія Геннадіївна, доктор економічних наук, професор, проректор з наукової роботи Чернігівського національного технологічного університету.

    Офіційні опоненти:

    Гальцова Ольга Леонідівна, доктор екон. наук, професор, завідувач кафедри національної економіки, маркетингу та міжнародних економічних відносин Класичного приватного університету (її відгук можна завантажити тут);

    Затонацька Тетяна Георгіївна, доктор екон. наук, професор кафедри економічної кібернетики Київський національний університет імені Тараса Шевченка (її відгук – тут);

    Захарін Сергій Володимирович, доктор екон. наук, старший науковий співробітник, директор ГО «Науково-дослідний інститут економічного розвитку» (його відгук – тут).

    Захист відбувся 27.06.2020 р. у Спеціалізованій вченій раді Д 79.051.04, головою якої є та ж сама В. Г. Маргасова.

    1. Малограмотний текст чи захист від пошуку плагіату?

    На відміну від притомного автореферату, текст дисертації *** вражає своєю безграмотністю, починаючи з титульного аркуша, де читаємо ось таке:

    • науковова праця

    І далі кілька прикладів (звісно, не всіх):

    • поетапнимпереходом; довгостроковогоекономічного розвитокуна; ресурсурозвитку (с. 48)
    • господарствавимагаєперебудови; векторурозвитку (с. 49)
    • їхеквівалентів (с. 54)
    • створеннятранснаціональних (с. 56)
    • нереалізованіможливості (с. 62)
    • Системазазначених етапів рухуінвестицій; длявласних; Необхіднітовари (с. 68)
    • макроекономічного стабіліза цією (с.175)
    • органическое склад капіталу (с. 177)
    • науково-тенічного потенціалів припри визначеннідповідного об’єкту (с. 205)
    • структура колективних інвестиціцій (с. 327)
    • ці ресурсидо корпораціяй на пільгових умовахза умов співпраці (с. 328)
    • надання широкого спектру якісних банківс банківських, митних, (с. 343)
    • засосувння комплексних категорій (с. 392)
    • можливістькоригуватиокремі напрями (с. 400)
    • значеннядлярезультуючихзміннихумоделі і побудуємо прогноз (с. 406)

    А ось цілий шедевр:

    • Мodellingofcfynamicsofprovidingtheeconomicsystainabilitytotheeconomicsecurityt (с. 415)

    Ну не знаємо – чи докторка (або хто там «робив» їй текст) виключила у Word опцію перевірки орфографії, або ж це зроблено спеціально, щоб ускладнити роботу комп’ютерним програмам перевірки тексту на збіги.

    Що ще цікавого? На с. 55 читаємо такий абзац:

    К. Маркс визначав інвестиції як функцію від прибутку і вважав що інвестиції не пов’язані із заробітною платою, не залежать від її розмірів. Він також наголошував на інноваціях як ключовому факторі інвестування [37].

    А на стор. 143 ми бачимо таке джерело:

    37. Гуменна К. Еволюція теоретичних підходів до тлумачення поняття інвестиції. Ефективність державного управління 2013. Вип. 34. С. 326-332.

    Ну ось Маркса реально скривдили, не пославшись на його оригінальний твір. За що?

    Але перейдемо до основної частини нашого аналізу.

    2. Академічний плагіат

    Уже в першому розділі ми знайшли шматок, який *** добросовісно, слово в слово переписала з роботи, якої немає в списку використаних джерел:

    Шаповалова Т. Ю., Фесенко Н. В. Аналіз сутності деяких категорій інвестиційної діяльності // Вісник Нац. техн. ун-ту "ХПІ" : зб. наук. пр. Темат. вип. : Технічний прогрес і ефективність виробництва. – Харків : НТУ "ХПІ". – 2011. – № 26. – С. 156-164. (Завантажити її можна тут).

    У порівняльних таблицях жовтим кольором показані повні збіги текстів, бірюзовим – синоніми та перефразування. Брехня дисертантки типу «на нашу думку» та «нам здається» виділена зеленим. Символом <…> позначені пропуски тексту, які зроблені, щоб вирівняти порівнювані тексти.

     

    Другий розділ дисертації *** теж красномовний: пані передирає великий шмат із 6-го розділу ось цієї монографії, якої немає в списку джерел:

    Варналій З.С. (ред.) Державна регіональна політика України: особливості та стратегічні пріоритети. Монографія. – К.: НІСД, 2007. – 768 c. (Знайти її можна тут).

    Читачі вже пам’ятають, що доказами переписування чужих текстів є певні ляпи, зроблені майбутніми недолугими докторами чи кандидатами наук. Ось і пані *** прокололася: коли копіювала чужий текст, то втратила певний кусок, унаслідок чого вийшла дурня: «експорту національного капіталу з країни навіть за рою з цим пов’язана і схильність до інвестицій». Дивимося:

    Бачите, як воно буває! Новоспечена чернігівська докторка ***-2020 стягнула собі чужі тексти 13-річної давнини і успішно захистилася!

     

    Третій розділ дисертації *** містить збіги тексту з джерелами, на які немає посилань:

    Самотоєнкова О. В. Інвестиційна діяльність в Україні: тенденції та перспективи // Ефективна економіка. – 2019. (Завантажити можна тут).

    Для статті Самотоєнкової (2019) є логічним останній рік дослідження – 2018. А чому ж *** не навела дані за 2019 рік, якщо захист відбувся у 2020 році???

    Що це таке за «часка», яку *** добросовісно скопіювала з чужої статті? Смішно.

    А ось іще одна стаття аспірантки, з якою виявлені збіги докторської дисертації пані ***, і якої немає в списку джерел:

    Конакова К. М. Концептуальні засади формування державної інвестиційної політики // Науковий вісник Полісся. – 2019. – № 1 (17), с. 110–117. (Див. тут).

    Ось стаття ще одного здобувача кандидатського ступеня, з якою є збіги в докторській ***:

    Мостіпака О. В. Сучасні тенденції розвитку національної економіки України // Економіка та управління національним господарством. – 2018. – Вип. 6. – С. 35–41 (див. тут).

    Ця стаття є в списку джерел до 3-го розділу, але в наведених нами прикладах збігів посилання на неї є тільки в одному місті (див. порівняльну таблицю), тобто *** робить вигляд, що це саме вона проводить аналіз та робить висновки, але насправді просто цілком переписує чужу статтю майбутнього кандидата наук:

    Ні, це ще не всі сюрпризи. Як можна? Нащо людині думати, як є вже все готове і можна звідти слямзити?

    Майбутня докторка *** (мабуть, користуючись порадами свого консультанта Маргасової, яка мала б перевірити результат цієї «роботи») скопіювала тексти ще й звідси (посилання на джерело в дисертації відсутнє):

    Пелех О. Б. Структурні зрушення в економіці України (2000–2017 рр.) // Науковий вісник Ужгородського національного університету. Серія: Міжнародні економічні відносини та світове господарство. – 2018. – Вип. 21, ч. 2. – С. 61–67 (див. тут).

    Ну так, переписала всі числа, тільки поміняла 2016-й рік на 2018-й. От хитро…мудра! І далі те саме:

    І знову пані *** спіймалася: доказом копіювання чужих текстів є втрата частини речення і поява дивного слова «розознаками».

    Кривими ручками зроблено! І дуже кривими!

    Ну ще оце «Доведено, що», – та це ж у чужій праці доведено, а не панянкою ***!

     

    Четвертий розділ дисертації.

    Звідси *** теж переписали шматки, і хоча вона в переліку джерел є, в передраних шматках посилань на цю роботу немає:

    Промислова політика посткризової економіки: кол. монографія / Дейнеко Л.В., Якубовський М.М., Шелудько Е.І. та ін.; за ред. д-ра екон. наук, проф. Л.В. Дейнеко; за ред. д-ра екон. наук, проф. М.М. Якубовського. – НАН України, ДУ "Ін-т екон. та прогноз. НАН України" – К. , 2014.

    Англійські назви без пробілів – це так у дисертації ***, а цікаві нові українські слова «работі», «залізнічній» та «перебачає» ми знаходимо в обох працях:

     

    У п’ятому розділі дисертації, де *** пише про створення моделей, теж знаходимо переписані шматки з книги, написаної в далекому 2004 році, якої немає в списку джерел. І це нас не дивує: *** та сценарне прогнозування? – Дуже смішно!

    Шершньова З. Є. Стратегічне управління. –  Підручник, 2-ге вид., перероб. і доп. – К.: КНЕУ, 2004. (Див. тут).

    А ось шматок із роботи аспіранта ХНЕУ 9-річної давнини, якої немає в списку джерел:

    Громико Н. К. Сценарний підхід у стратегічному плануванні соціально-економічного розвитку регіону // Моделювання регіональної економіки. – 2011. – № 1. – С. 329-337. (Див. тут).

    «На сьогдні» – це так написано у докторки в дисертації, і так само написано в роботі Громико, тому знову маємо доказ тупого бездумного переписування чужого тексту:

     

    Підведемо підсумки.

    На 42 сторінках виявлений академічний плагіат (сс. 49–51, 175, 177–181, 217–231, 235–240, 252–254, 271–273, 292–294, 404–406). І це тільки те, що було виявлено нашвидкуруч. Основний текст дисертації – 349 сторінок (48–140, 152–212, 217–284, 288–349, 357–421).

    Доцентка Чернігівської політехніки *** цілими шматками (і часто з помилками) повставляла в свою так би мовити «дисертацію» тексти зі старих та не дуже статей з підручниками і опаньки! – перед нами готова докторка економічних наук! З благословення В. Г. Маргасової, О. Л. Гальцової, Т. Г. Затонацької та С. В. Захаріна (який не покладаючи рук працює зараз в Міністерстві освіти та науки при Шкарлеті).

    Юрій Бойко, Василь Садовий

    PS. На вимогу героїні цієї публікації її прізвище замазюкане. Мабуть, вона думає, що після цього плагіат зникне. Ну-ну...

    Переглядів: 2012 | Додав: OS | Рейтинг: 5.0/3
    Всього коментарів: 1
    avatar
    1 aleksejrukin • 19:04, 2020-11-28 [Матеріал]
    Слитые вместе слова - это баг конвертора из Word 2010-2019 в Word 2003. Но это же можно было заметить и подправить...
    avatar
    Copyright http://false-science.ucoz.ua/ © 2021
    Безкоштовний хостинг uCoz